Ali Fani Be Ta Ha Be Yasin Imam Mahdi Nasheed BeTaha Poem - به طاها به یاسین - علی فانی
Please Like 👍🏼, Share ↪️ & Subscribe👆🏿
Facebook: https://www.facebook.com/barrpicturespage
Instagram: https://www.instagram.com/barrpictures
LinkedIn: https://www.instagram.com/barrpictures
YouTube: https://www.youtube.com/c/BarrPictures
Website: http://barrpictures.co.uk/
This is a poem for Imam Mehdi (af), recited by #AliFani #Betaha #Nasheed
هذه هي قصيدة لمهدي الإمام رضي الله يعجل وصوله، وقال انه قد جعل لنا واحدة من أتباعه في العمل والنية.
ترجم من قبل زينالي مينا
Il s'agit d'un poème de l'Imam Mehdi, Qu'Allah hâte sa venue, et peut-il nous faire un de ses disciples dans l'action et l'intention.
Traduit par Mina Zeinali
یہ امام مہدی کے لئے ایک نظم ہے، اللہ ان کی آمد میں جلدی کرے، اور ہمیں وہ عمل اور نیت میں اپنے پیروکاروں میں سے ایک بنا سکتے ہیں.
مینا Zeinali کی طرف سے ترجمہ شدہ
Dies ist ein Gedicht für Imam Mehdi, Möge Allah beeilen seiner Ankunft, und so kann er machen uns zu einem seiner Anhänger in Aktion und Absicht.
Übersetzt von Mina Zeinali
این شعر برای حضرت مهدی است، خداوند او را تسریع ورود، و ممکن است او به ما یکی از پیروان خود را در عمل و قصد را.
ترجمه شده توسط مینا زینالی
Este es un poema de Imam Mehdi, Que Allah apresure su llegada, y puede que nos convierte en uno de sus seguidores en la acción y la intención.
Traducido por Mina Zeinali