هايمة الرُوح - الحاج مرتضى الحلواجي وحيدر الحلواجي
هايمة الرُوح
اداء
الحاج #مرتضى_الحلواجي
الرادود #حيدر_الحلواجي
كلمات
مرتضى الحلواجي
تصوير
فراس الحواج
مخطوطة
حسين مقيم
علي البوري
الترجمة
بسام هشام
الهندسة الصوتيه والتوزيع
حسين فيصل
مونتاج وتنفيذ
عبدالله الحلواجي
(النص)
قلبي مجروح هايمه الروح
My heart is broken.. my soul is wandering
جددت بغداد جرح الغاضريه
Baghdad has renewed the wound of Karbala
--------------------------------
من صغر سني وانا اسمع مصايب كربله
Since I was kid.. I have been hearing about the tragedy of Karbala
كل مصايبها اليمه وبخيالي مفصله
It's tragedies are painful, and detailed in my mind
يوم ابو السجاد يوقف قبال نبله حرمله
The day that Imam Hussain stood against Harmala’s arrow
والرضيع يلوج بيده والمدامع سايله
And Abdulla the Infant plunged into his blood, with tears flooding
وبالكاظميه جدد عليا حزني يا مولاي هادي المصيبه
And Al-Khadimiya.. renewed the memories of Karbala
لازم ضريحك ابجي لمصابك وقلبي بالالام زايد لهيبه
I must cry over your tragedy, and my heart is thumbing with pain
وانت مطروح هايمه الروح
With you on the ground, my soul is wandering
جددت بغداد جرح الغاظريه
Baghdad renewed the wound of Karbala
---------------------------------------
جيت ازورك يا امامي ودمعتي همايه
I came to your shrine with my tears flooding
دربي ما اصعب مسيره وانت ليا الغايه
The path to you is difficult... But you are my aim
دكرتني هالمواقف يوم شفت الرايه
I remembered what happened once I saw the flag
جنها يوم الاربعين وتزحف المشايه
It resembled the day of Arbaeen with the Shia crawling to you
قلبي بحرارة وشوق ومرارة يحي المناره بالكاظميه
My heart.. With the burn and the pain.. is saluting your minaret in Al-Khadimiya
ودمعي يتجارى لنبع الطهاره ليوم الزيارة بالغاظريه
And my tears keep falling until the day of visiting Karbala
ودمعي مسفوح هايمه الروح
I will shed my tears.. my soul is wandering
جددت بغداد جرح الغاضريه
Baghdad renewed the wound of Karbala
----------------------------------------
وصلت باب المراد وقلبي ينحب بالالم
I reached your door … the door of answers … and my heart is broken
والمواكب بالزناجيل تطوف على الحرم
The funerals came to your shrine
شاهدت موكب تشابيه وطعون وخيم
I saw a funeral which reminded me of Karbala
تدكرت زينب ولعيال وشيال العلم
I remembered Zainab, the children and their leader Abbas
زينب رهينه وتنعي ولينه وتحمي الطعينه من آل اميه
Zainab is captivate, but she mourned and protected the children in Karbala
يوم اربعينه بدمع الحزينه لارض المدينه تروي القضيه
She told the story of Karbala to the people in Medina on the day of Arabaeen
أه يا مذبوح هايمه الروح
Oh my martyr.. my soul is wandering
جددت بغداد جرح الغاظريه
Baghdad brought the wound of Karbala
------------------------------------
------------------------------------
شاهدت تشييع اجنازة ولينه اعلى الجسر
I saw the funeral of Imam Moussa on the bridge
يعني من فوق الجسر سارت الى لحد القبر
From the bridge to his grave
دكرتني بجثه العباس مرمي على النهر
His body was thrown like the leader in Karbala… Abbas
ويمه المظلوم يندب والضهر منه انكسر
And imam Hussain was mourning and broken beside him
اه يا بو فاضل شوف المحامل
Oh Abbas .. Please look at the Captives
ما عدها كافل راحت سبيه
Zainab without leader
رجّع يمينك داوي جبينك
Bring back your right hand and heal your forehead
وافتحها عينك يبن الوفيه
Open Your eyes
كلها اتنوح هايمة الروح
All of them are mourning .. my soul is wandering
جددت بغداد جرح الغاظرية
Baghdad renewed the wound of Karbala